The Hunchback of Notre Dame Quotes (1996)
The Hunchback of Notre Dame Quotes (1996)
Laverne: [to Quasimodo] Quasi, take it from an old spectator. Life's not a spectator sport. If watchin' is all you're gonna do, then you're gonna watch your life go by without ya.
Clopin: [singing] Now here is a riddle / To guess if you can / Sing the bells of Notre Dame / Who is the monster / And who is the man?/ Sing the bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells / Bells of Notre Dame
Hugo: Hey hey! There he is!
[He, Laverne, and Victor rush to cheer and applaud Quasi, who's walking back to the bell tower, glad to be rid of Pheobus]
Victor: Gizmo! You ejected that tin-plated baboon with great panache!
Hugo: The nerve of him, snooping around here trying to steal your girl.
Quasimodo: My girl?
Laverne: Esmeralda. Dark hair, works with a goat. Remember?
Hugo: Boy, I do! Way to go, lover boy!
Quasimodo: "Lover boy"? Oh, no, no, no, no.
Laverne: Aw, don't be so modest.
Quasimodo: Look, I appreciate what you're all trying to do, but let's not fool ourselves. "Ugliest face in all of Paris", remember? I don't think I'm her type.
Quasimodo: [singing] Safe behind these windows and these parapets of stone / Gazing at the people down below me / All my life I watch them as I hide up here alone / Hungry for the histories they show me / All my life I memorize their faces / Knowing them as they will never know me / All my life I wonder how it feels to pass a day / Not above them / But part of them...
Phoebus: [about Esmeralda] What a woman!
Esmeralda: [singing] I ask for nothing, I can get by / But I know so many less lucky than I / Please help my people, the poor and downtrod / I thought we all were the children of God / God help the outcasts, children of God.
Frollo: [as Quasimodo towers over him] Now, now... L-Listen to me, Quasimodo...
Quasimodo: [heaving in gasping breaths] No, you listen! All my life, you have told me that the world is a dark, cruel place. But now I see that the only thing dark and cruel about it is people like you...
Frollo: Look at that disgusting display.
Phoebus: [raising his visor] Yes, sir!
Clopin: [to Quasimodo and Phoebus] You're very clever to have found our hideaway. Unfortunately, you won't live to tell the tale.
[describing the bells]
Clopin: Listen. They're beautiful, no? So many colors of sound, so many changing moods. Because, you know, they do not ring all by themselves.
Puppet: They don't?
Clopin: No, you silly boy. Up there, high, high in the dark bell tower, lives the mysterious bell ringer. Who is this creature?
Clopin: What is he?
Clopin: How did he come to be there?
Clopin: Clopin will tell you. It is a tale, a tale of a man, and a monster.
Clopin: [singing] Once a year we throw a party here in town / Once a year we turn all Paris upside-down / Every man's a king and every king's a clown / Once again it's Topsy-turvy Day!
Esmeralda: [reading Quasimodo's palm] Hmm. Hmm, mmm, mmm. Well, that's funny.
Esmeralda: I don't see any...
Quasimodo: Any what?
Esmeralda: Monster lines. Not a single one.
Esmeralda: [holds out her hand while Quasi briefly studies his own] Now, you look at me. Do you think I'm evil?
Quasimodo: No! No-No. Y-You are kind and good, and... and...
Esmeralda: And a Gypsy. And maybe Frollo's wrong about the both of us.
Quasimodo: You are good to me master. I'm sorry.
Frollo: You're forgiven. But remember Quasimodo, this is your sanctuary.
Quasimodo: My sanctuary.
Quasimodo: [singing] Out there among the millers and the weavers and their wives / Through the roofs and gables I can see them / Every day they shout and scold and go about their lives / Heedless of the gift it is to be them / If I was in their skin, I'd treasure every instant / Out there, strolling by the Seine, taste a morning out there / Like ordinary men, who freely walk about there / Just one day, and then I swear I'll be content / With my share / Won't resent, won't despair, old and bent, I won't care / I'll have spent one day out there!
Brutish Guard: Minister Frollo, the gypsy has escaped.
Brutish Guard: She's nowhere in the cathedral. She's gone.
Frollo: But how? I...
Frollo: Never mind. Get out you idiot. I'll find her. I'll find her if I burn down all of Paris!
Frollo: [singing] God have mercy on her / God have mercy on me / But she will be mine or she... will... BURN!
Hugo: You're human, with the flesh, and the hair, and the navel lint. We're just part of the architecture. Right, Victor?
Victor: Yet, if you kick us, do we not flake? If you moisten us, do we not grow moss?
Quasimodo: [Introducing the bells to Esmeralda] That's Little Sophia. And Jeanne-Marie, Anne-Marie, Louise-Marie. Triplets, you know.
Esmeralda: And who is this?
Quasimodo: Big Marie.
Esmeralda: [Inside the bell] Hello!
Quasimodo: She likes you.
Esmeralda: Let's see. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine... So there's ten of you and one of me. What's a poor girl to do?
[Pretends to cry into a handkerchief, then blows on it and disappears in a cloud of smoke]
Phoebus: [as Quasimodo is cruelly humiliated by the crowd] Sir, request permission to stop this cruelty.
Frollo: In a moment, captain. A lesson needs to be learned here.
Phoebus: You leave town for a couple of decades and they change everything.
Quasimodo: Is this the Court of Miracles?
Phoebus: Offhand, I'd say it's the Court of Ankle-deep Sewage. Must be the old catacombs.
Esmeralda: [singing] I don't know if you can hear me / Or if you're even there / I don't know if you would listen / To a Gypsy's prayer / Yes, I know I'm just an outcast / I shouldn't speak to you / Still, I see your face and wonder / Were you once an outcast, too?
Phoebus: You fight almost as well as a man.
Esmeralda: Funny, I was going to say the same thing about you.
Quasimodo: If I got caught.
Victor: Better to beg forgiveness than ask permission.
Frollo: You, Gypsy girl! Get down at once!
Esmeralda: Yes, Your Honor. Just as soon as I free this poor creature.
Frollo: I for-bid it!
[Esmeralda cuts the ropes tying Quasimodo to the wheel]
Frollo: How dare you defy me?
Esmeralda: You mistreat this poor boy the same way you mistreat my people. You speak of justice, yet you are cruel to those most in need of your help!
[the crowd gasps in amazement]
Frollo: Mark my words, Gypsy, you will pay for this insolence.
Esmeralda: Then it appears we've crowned the wrong fool. The only fool I see is you!
[tosses King of Fool's crown at Frollo's feet]
Frollo: [supervising someone being whipped, just as Phoebus arrives] Stop.
Frollo: Ease up. Wait between lashes. Otherwise, the old sting will dull him to the new.
Torturer: Yes, sir.
Frollo: [turns to Phoebus] Ah, so this is the gallant Captain Phoebus, home from the wars.
Phoebus: Reporting for duty as ordered, sir.
Frollo: Your service record precedes you, Phoebus. I expect nothing but the best from a war hero of your caliber.
Phoebus: And you shall have it, sir. I guarantee it.
Frollo: Yes. You know, my last captain of the guards was, um, a bit of a disappointment to me.
[whip crack, followed by screaming]
Frollo: Well, no matter, I'm sure you'll... whip my men into shape.
Phoebus: Well, that's a great... tremendous honor, sir.
[Quasimodo stumbles into Esmeralda's tent]
Esmeralda: Hey! Are you all right?
Quasimodo: [hiding his face with his hood] I-I didn't mean to, I, I'm sorry.
Esmeralda: Oh you're not hurt, are you? Here, here, let's see.
[she lifts Quasimodo's hood from over his face]
Quasimodo: No, no! - N-no!
Esmeralda: There. See? No harm done.
[Quasi smiles in relief]
Esmeralda: Just try to be a little more careful.
Quasimodo: I, I... I-I will.
Esmeralda: By the way... great mask.
Hugo: Hey isn't that, uh, Feeble?
[after the night with the visions]
Phoebus: Good morning, sir. Are you feeling all right?
Frollo: I had a little trouble with the fireplace.
Clopin: [singing] Now that we've seen all the evidence...
Puppet: Wait! I object!
Puppet: I object!
Clopin: [singing] We find you totally innocent... which is the worst crime of all...
Gypsies: So you're going to hang!
Esmeralda: Shh. Shh. Shh. You'll hide here until you're strong enough to move.
[Esmeralda pulls out a flask]
Phoebus: Great. I could use a drink.
[Esmeralda pours it on his wound, and Phoebus cries out in pain]
Phoebus: Yes! Mmmm. Feels like a 1470 Burgundy. Not a good year.
Esmeralda: Maybe Frollo's wrong about the both of us.
[the gargoyles are eavesdropping]
Hugo: What did she say?
Laverne: Frollo's nose is long, and he wears a truss.
Hugo: Ha! Told ya. Pay up.
Victor: Oh, dear...
[hands him a coin]
Hugo: [takes the coin] Chump!
Laverne: [to the pigeons] Don't you ever migrate?
The Old Heretic: I'm free! I'm free!
[trips and falls into a pillory]
The Old Heretic: Dang it!
Hugo: What're you guys talkin' about? If I knew Esmeralda, she's three steps ahead of Frollo and well outta harm's way.
Quasimodo: [doubtfully] Do you really think so?
Hugo: Hey, when things cool off, she'll be back. You'll see.
Quasimodo: [puzzledly] What makes you so sure?
Laverne: Because she likes ya.
[ruffling Quasi's hair]
Laverne: We always said you were the cute one.
Hugo: [eating crackers and cheese] I thought I was the cute one!
Laverne: No, you're the fat, stupid one with the big mouth!
Hugo: Whatcha sayin', exactly?
Frollo: Shall we review your alphabet today?
Quasimodo: Oh, yes, Master. I would like that very much.
Frollo: Very well. A?
Quasimodo: Eternal damnation.
Frollo: Good. F?
Frollo: [nearly chokes] Excuse me?
Frollo: And look what else I've caught in my net. Captain Phoebus, back from the dead. Another "miracle", no doubt. I shall remedy that.
Phoebus: Speaking of trouble, we should have run into some by now.
Quasimodo: What do you mean?
Phoebus: You know, a guard, a booby trap...
[his torchlight promptly goes out, leaving them in darkness]
Phoebus: ...or an ambush.
Phoebus: [to the Parisians] Citizens of Paris! Frollo has persecuted our people, ransacked our city. And now he has declared war on Notre Dame herself! Will we allow it?
Frollo: [singing] Protect me, Maria / Don't let the siren cast her spell / Don't let her fire sear my flesh and bone / Destroy Esmeralda / And let her taste the fires of hell / Or else let her be mine and mine alone.
Hugo: Give her some slack, then reel her in. Then give her some slack...
Laverne: Knock it off, Hugo. She's a girl, not a mackerel.
Frollo: The sentence for insubordination is death. Such a pity. You threw away a promising career.
Phoebus: Consider it my highest honor, sir.
Phoebus: Why is it, whenever we meet, I end up bleeding?
Esmeralda: You're lucky. That arrow almost pierced your heart.
Phoebus: [holding her hand to his heart] I'm not so sure it didn't.
Frollo: [to Quasimodo] Quasimodo, can't you understand? When your heartless mother abandoned you as a child, anyone else would have drowned you. And this my thanks for taking you in and raising you as my son?
Frollo: [picks up one of Quasimodo's wooden figures] Isn't this one new? It's awfully good. Looks very much like the Gypsy girl. I know... you helped her ES-CAPE!
Quasimodo: But I...
Frollo: And now all Paris is burning because of YOU!
Quasimodo: She was kind to me, Master.
Frollo: [destroying all of Quasi's wooden figures] You idiot! That wasn't kindness, it was cunning! She's a Gypsy!
[pulling Quasi by the collar]
Frollo: Gypsies are not capable of real love!
Frollo: Think, boy! Think of your MOTHER!
Hugo: Hey, Quasi, what's goin' on out there? A fight? A flogging?
Victor: A festival.
Hugo: You mean the Feast of Fools?
Hugo: All right, all right! Pour the wine and cut the cheese.
Victor: It is a treat to watch the colorful pageantry of the simple peasant folk.
Hugo: [shoving Quasi aside] Boy, nothin' like balcony seats for watching the ol' F.O.F.
Quasimodo: Yeah, watching.
[he leaves, downcast]
Hugo: Oh, look, a mime.
[Hugo prepares to spit on the mime, Victor stops him]
Frollo: The Gypsies live outside the normal order. Their heathen ways inflame the people's lowest instincts. And they must be stopped.
Phoebus: I was summoned from the wars to capture fortune-tellers and palm readers?
Frollo: Ah, the real war, Captain, is what you see before you. For twenty years I have been "taking care" of the Gypsies...
[squashes ants on the sill]
Frollo: ...one by one. And yet, for all my success, they have thrived.
[lifts block to expose a swarm of bugs]
Frollo: I believe they have a safe haven within the walls of this very city. A nest, if you will. They call it the Court of Miracles.
Phoebus: What are we going to do about it, sir?
[Frollo smashes the block over the bugs]
Phoebus: You make your point quite vividly, sir.
Clopin: And Frollo gave the child a cruel name, a name that means "half-formed". Quasimodo.
[after the pigeon fledgling leaves the nest, Hugo comes alive and spits out the nest in his mouth]
Hugo: Man! I thought he'd never leave. I'll be spitting feathers for a week.
Victor: Well, that's what you get for sleeping with your mouth open.
Hugo: Ha-ha-ha. Go scare a nun.
Frollo: Dear boy, whomever are you talking to?
Quasimodo: My... friends.
Frollo: I see.
Frollo: [taps the head of one of the gargoyles] And what are your friends made of, Quasimodo?
Frollo: Can stone talk?
Quasimodo: No, it can't.
Frollo: That's right. You're a smart lad.
Frollo: This is an unholy demon. I'm sending it back to hell, where it belongs.
The Archdeacon: [singing] See, there, the innocent blood you have spilt on the steps of Notre Dame.
Frollo: I am guiltless. She ran, I pursued.
The Archdeacon: [singing] Now you would add this child's blood to your guilt on the steps of Notre Dame!
Frollo: My conscience is clear.
The Archdeacon: [singing] You can lie to yourself and your minions, you can claim that you haven't a qualm, but you never can run from nor hide what you've done from the eyes!
[pointing to statues of saints]
The Archdeacon: The very eyes of Notre Dame!
[Pheobus yelps in fright, but Quasi silences him]
Quasimodo: Sh! I'm coming with you.
Phoebus: Glad you changed your mind.
Quasimodo: But I'm not doing it for you, I'm doing it for her.
Phoebus: You know where she is?
Quasimodo: [presenting Esmeralda's map to Pheobus] No, but she said that this will help us find her.
Phoebus: [holding up Esmerelda's map] Good, good, good. Ahhhh, great. What is it?
Quasimodo: I'm not sure.
Phoebus: [examining the map] Hmm, must be some sort of code. Maybe it's Arabic. No, no, it's not Arabic, maybe it's ancient Greek.
Quasimodo: [remembering Esmeralda's quote] "When you wear this woven band, you hold the city in your hand."
Quasimodo: It's the city!
Phoebus: What're you talking about?
Quasimodo: [pointing out the symbols on the map] It's a map. See? Here's the cathedral, and the river, and this little stone must be...
Phoebus: I've never seen a map that looks like...
Quasimodo: [arguing while Pheobus babbles] Look, I've lived up in the bell tower for 20 years, and I think I know what the city looks like from above, and this is it!
Phoebus: [with Quasi] This is not it.
[they both take deep breaths]
Phoebus: All right. Okay. If you say it's a map, fine; it's a map. But if we're going to find Esmeralda, we'll have to work together. Truce?
Quasimodo: Well... okay.
[slaps Pheobus's back; he yelps in pain]
Phoebus: [as he and Quasi walk away to the Court of Miracles] No, you're not.
Quasimodo: [singing] So many times out there / I've watched a happy pair / Of lovers walking in the night / They had a kind of glow around them / It almost looks like Heaven's light / I knew I'd never know / That warm and loving glow / Though I might wish with all my might / No face as hideous as my face / Was ever meant for Heaven's light / But suddenly an angel has smiled at me / And kissed my cheek without a trace of fright / I dare to dream that she / Might even care for me / And as I ring these bells tonight / My cold, dark tower seems so bright / I swear it must be Heaven's light.
Victor: Oh, but that poor Gypsy girl. I'm beginning to feel the worst.
Laverne: I know, but now don't you say anything to upset Quasimodo. He's worried enough already.
Hugo: Yeah, you're right. We'd better lighten up.
Victor: [as Quasi climbs down after ringing the bells] Shh-shh-shh! Here he comes.
Laverne: Now just stay calm.
Victor: Not a word.
Hugo: Easy does it.
Victor: Look stone faced.
Quasimodo: [approaching the window] Any sign of her?
Victor: [Breaks down and weeps] Doh, it's a lost cause! She could be anywhere: in the stocks, in the dungeon, or on the rack! Oh God...
Laverne: Nice work, Victor.
Quasimodo: No, he's right. What're we gonna do?
[Quasimodo is chained down, the gargoyles are trying to free him]
Hugo: Come on, Quasi, snap out of it!
Victor: Your friends are down there!
Quasimodo: [despondently] It's all my fault.
Laverne: [as she, Hugo, and Victor try tugging the chains] You gotta break these chains!
Quasimodo: [sulkingly] I can't. I tried. What difference would it make?
Victor: But you can't let Frollo win!
Quasimodo: [despondently again] He already has.
Hugo: [dropping the chains] Say, you're giving up? That's it?
Laverne: These chains aren't what's holding you back, Quasimodo.
Quasimodo: [snapping] Leave me alone.
Hugo: [meekly] Okay. Okay, Quasi. We'll leave you alone.
Victor: After all, we're only made out of stone.
[he and Hugo turn to stone]
Laverne: We just thought maybe you were made of somethin' stronger.
[turns to stone]
Laverne: [pause; Frollo's voice drifts up from below]
Frollo: For justice, for Paris, and for her own salvation, it is my sacred duty to send this unholy demon... back where she belongs!
[he fires the kindling while the crowd indistinctly shouts in protest]
[the chains snap taut, the bells resonate as the pillars Quasimodo is chained to break and fall]
Laverne: Look, he's got a friend with him!
Hugo: Yeah, maybe today wasn't a total loss, after all.
Victor: A vision of loveliness.
Hugo: The one in the dress ain't bad, either.
Frollo: [singing] It's not my fault...
Chorus: Mea culpa
Frollo: I'm not to blame...
Chorus: Mea culpa
Frollo: It is the Gypsy girl / The witch who sent this flame.
Chorus: Mea maxima culpa
[My most grievous fault]
Frollo: It's not my fault...
Chorus: Mea culpa
Frollo: If in God's plan...
Chorus: Mea culpa
Frollo: He made the Devil so much stronger than a man.
Chorus: Mea maxima culpa
[My most grievous fault]
Frollo: I should have known you would risk your life to save that Gypsy witch, just as your own mother died trying to save you.
Frollo: Now I'm going to do what I should have done... twenty years ago!
[the gargoyles have made a catapult]
Victor: Ready, aim, fire!
[they throw the whole catapult at the guards; it misses them, falling face down]
Victor: Are you sure that's how it works?
[the catapult deploys, flipping over and hitting the guards]
Hugo: Works for me!
Victor: Perhaps he's sick.
Laverne: Impossible. If twenty years of listening to you two hasn't made him sick by now, nothing will.
Clopin: [to the Gypsies] Gather around, everyone. There's "good noose" tonight! It's a double-header. A couple of Frollo's spies.
Clopin: And not just any spies. His captain of the guards, and his loyal, bell-ringing henchman.
Frollo: And he shall smite the wicked and plunge them into the fiery pit!
Esmeralda: What are you doing?
Frollo: [caressing her neck] I was just imagining a rope around that beautiful neck.
[she elbows him in the gut so he loses his grip]
Esmeralda: [snarls] I know what you were "imagining."
Hugo: You could wear a disguise, just this once. What Frollo doesn't know can't hurt ya.
Victor: Ignorance is bliss.
Hugo: [to the side] Look who's talkin'.
Phoebus: [pulling Quasi up onto the balcony after he helps Esmeralda escape Notre Dame] Hi there. I'm looking for the gypsy girl. Have you seen her?
[Quasi jumps onto the balcony, growling at Pheobus like a wild dog, as Pheobus backs away]
Phoebus: Whoa, whoa, whoa, easy!
Quasimodo: [grabbing a torch] No soldiers! Sanctuary! Get out!
Phoebus: Wait! All I want is to...
Phoebus: I mean her no harm.
Quasimodo: [growls, then waves the torch wildly at Pheobus] Rrrrrr... GO!
[Pheobus draws his sword, trapping the torch against the wall, as Quasi lifts him up by the collar]
Phoebus: You tell her for me, that I didn't mean to trap her here. But it was the only way I could save her life. Will you tell her that? Will you?
Quasimodo: If you go. Now.
Phoebus: I'll go. Now, will you - put me down, please?
Clopin: [singing] Justice is swift in the Court of Miracles / I am the lawyers and judge all in one / We like to get the trial over with quickly / Because it's the sentence that's really the fun!
Frollo: [after locking in the miller and his family] Burn it.
Frollo: Until it smolders, these people are traitors, and must be made examples of.
Phoebus: With all due respect, sir, I was not trained to murder the innocent.
Frollo: But you were trained to follow orders.
[Phoebus douses his torch]
Frollo: Insolent coward!
Hugo: [singing] Paris, the city of lovers, is glowing this evening / True, that's because it's on fire, but still there's l'amour / Somewhere out there in the night / Her heart is also alight / And I know the guy she just might be burning for.
Frollo: The time has come, Gypsy. You stand upon the brink of the abyss. Yet even now it is not too late. I can save you from the flames of this world, and the next. Choose me, or the fire.
[Esmeralda spits in Frollo's face]
Frollo: The Gypsy Esmeralda has refused to recant. This evil witch has put the soul of every person in Paris in awful jeopardy...
Clopin: [singing] Morning in Paris, the city awakes / To the bells of Notre Dame / The fisherman fishes, the bakerman bakes / To the bells of Notre Dame / To the big bells as loud as the thunder / To the little bells soft as a psalm / And some say the soul of the city's the toll of the bells / The bells of Notre Dame.
Frollo: [to Esmeralda] You've chosen a magnificent prison, but it is a prison nonetheless. Set one foot outside, and you're mine.
Quasimodo: [whispering to Frollo; bitterly but firmly] You killed her.
Frollo: It was my duty. Horrible as it was, I hope you'll forgive me.
[Quasimodo continues to weep bitterly]
Frollo: There, there, Quasimodo. I know it hurts. But now the time has come to end your suffering...
[raises a dagger above Quasimodo]
Oafish Guard: [to Esmeralda] Come back here, gypsy!
Quasimodo: [to Esmeralda] Quick! This way!
Phoebus: Oh, and one more thing: tell Esmeralda - she's very lucky.
Phoebus: To have a friend like you.
Hugo: Good night, everybody! Wah-ha-hoo!
Phoebus: Achilles, sit!
[horse Achilles sits on the Guard's face]
Oafish Guard: Get off me!
Laverne: [to the birds] Fly, my pretties! Fly, fly!
Laverne: [singing] Call me a hopeless romantic but Quasi, I feel it.
Victor: [singing] She wants you so / Any moment she'll walk through that door.
Hugo, Victor, Laverne: [singing] For...
Hugo: [singing] A guy so swell.
Hugo, Victor, Laverne: [singing] A guy like you.
Hugo: [singing] With all you bring her.
Victor, Laverne: [singing] I tell you Quasi.
Hugo: [singing] A fool could tell.
Victor, Laverne: [singing] There never was.
Hugo: [singing] It's why she fell.
Victor, Laverne: [singing] Another, was he?
Hugo: [singing] For you-know-who.
Victor, Laverne: [singing] From king to serf to the bourgeoisie.
Hugo: [singing] You ring the bell.
Victor, Laverne: [singing] They're all a second-stringer.
Hugo, Victor, Laverne: [singing] You're the bell ringer! / When she wants ooh-la-la / And she wants you la-la / She will discover, guy / You're one heck of a guy / Who wouldn't love a guy like you?
Hugo: [singing] You got a lot / The rest have not / So she's gotta love a guy like you!
Hugo: [singing] A guy like you she's never known, kid / A guy like you a girl does not meet every day / You've got a look that's all your own, kid / Could there be two?
Hugo, Victor, Laverne: [singing] Like you? No way!
Hugo: [singing] Those other guys that she could dangle all look the same from every boring point of view / You're a surprise from every angle / Mon Dieu above she's gotta love a guy like you.
Victor: [singing] A guy like you gets extra credit / Because it's true you've got a certain some thing more.
Hugo: [spoken] You're aces, kid
Laverne: [singing] You see that face / You don't forget it
Victor, Laverne: [singing] Want something new?
Hugo: [singing] That's you.
Hugo, Victor, Laverne: [singing] For sure!
Laverne: [singing] We all have gaped at some Adonis.
Victor: [singing] But then we crave a meal more nourishing to chew.
Hugo: [singing] And since you're shaped like a croissant is.
Hugo, Victor, Laverne: [singing] No question of she's gotta love a guy like you!
Esmeralda: What is this place?
Quasimodo: This is where I live.
Esmeralda: Did you make all these things yourself?
Quasimodo: Most of them.
Esmeralda: This is beautiful. Oh, if I could do this, you wouldn't find me dancing in the streets for coins.
Quasimodo: But you're a wonderful dancer.
Esmeralda: Well, it keeps bread on the table, anyway. What's this?
Quasimodo: Oh! No, please...! I-I-I'm not finished. I-I-I still have to paint them.
Esmeralda: It's the blacksmith. And the baker! You're a surprising person, Quasimodo.
Frollo: Captain Phoebus, arrest her!
Man In Crowd: That's no mask.
Woman In Crowd: It's his face! He's hideous!
Man In Crowd: It's the bellringer from Notre Dame!
[the crowd gasps in fright]
Quasimodo: Oh! Oh! Oh!
[buries his face in his hands]
Clopin: [appearing onstage reassuring the audience, then soon crowning Quasi] Ladies and gentlemen, don't panic. We asked for the ugliest face in Paris, and here he is! Quasimodo, the hunchback of Notre Dame!
Crowd: [sings] Come one, come all! / Leave your looms and milking stools / Coop the hens and pen the mules. / Come one, come all! / Close the churches and the schools / It's the day for breaking rules / Come and join the feast of...
Clopin: [sings] Fools!
Quasimodo: [sings] And out there living in the sun / Give me one day out there / All I ask is one to hold forever / Out there where they all live unaware / What I'd give, what I'd dare, just to live one day out there.
Frollo: [to Quasimodo] Oh, my dear Quasimodo. You don't know what it's like out there. I do. I do.
Frollo: The world is cruel, the world is wicked / It's I alone that you can trust in this whole city. / I am your only friend. / I who keep you, teach you, feed you, dress you / I who look upon you without fear. / How can I protect you boy, unless you always stay in here. / Away in here.
Laverne: Nobody wants to stay cooped up here forever.
Quasimodo: [gets up excitedly] You're right! I'll go!
[the gargoyles cheer as Quasimodo tells them what he'll do in preparation]
Quasimodo: I'll get cleaned up, I'll stroll down those stairs, and march through the doors, and...
Quasimodo: [to a baby bird] Good morning.
[the baby bird chirps in greeting]
Quasimodo: Will today be the day? Are you ready to fly?
[baby bird chirps sadly]
Quasimodo: You sure? Good day to try.
[lifts the bird out of the nest]
Quasimodo: Why, if-if I picked a day to fly, oh, this would be it. The Festival of Fools.
[the baby bird gulps, then chirps sadly again]
Quasimodo: It'll be fun, with jugglers, an-and music and dancing!
[the baby bird now starts flapping its wings, and flies in place as Quasimodo chuckles, until a flock of birds fly past, then the bird chirps excitedly]
Quasimodo: Go on. Nobody wants to be cooped up here forever.
[the bird now flies away to join the flock]
Frollo: Remember what I've taught you, Quasimodo.
Frollo: You are deformed...
Quasimodo: [singing] I am deformed.
Frollo: [singing] And you are ugly...
Quasimodo: [singing] And I am ugly.
Frollo: [singing] And these are crimes for which the world shows little pity / You do not comprehend...
Quasimodo: [singing] You are my one defender.
Frollo: [singing] Out there they'll revile you as a monster...
Quasimodo: [singing] I am a monster.
Frollo: [singing] Out there they will hate and scorn and jeer...
Quasimodo: [singing] Only a monster.
Frollo: [singing] Why invite their calumny and consternation? / Stay in here / Be faithful to me...
Quasimodo: [singing] I'm faithful.
Frollo: [singing] Be grateful to me...
Quasimodo: [singing] I'm grateful.
Frollo: [singing] Do as I say, obey, and stay.
Frollo, Quasimodo: [singing] In here.
Frollo: [to his soldiers after Pheobus escapes on Frollo's steed] Get him! And don't hit my horse!
Esmeralda: [grabs Phoebus' sword and pushes him to the floor] Oh you!
Phoebus: Easy! Easy! I just shaved this morning.
Esmeralda: Oh, really? You missed a spot.
Phoebus: All right just - calm down. Just give me a chance to apologize.
Esmeralda: For what?
Phoebus: [kicks Esmeralda, making her stumble] That, for example.
Esmeralda: You sneaky son of a-...
Phoebus: Ah ah ah! Watch it. You're in a church.
Phoebus: I'm sorry sir, she claims sanctuary. There's nothing I can do.
Frollo: Then drag her outside and...
The Archdeacon: Frollo! You will not touch her!
The Archdeacon: Don't worry. Minister Frollo learned years ago to respect the sanctity of the church.
The Archdeacon: [coming downstairs] Frollo, have you gone mad? I will not tolerate this assault on the house of God!
Frollo: [flinging the Archdeacon down the stairwell] Silence, you old fool! The hunchback and I have unfinished business to attend to. And this time, you will not interfere.
Phoebus: [as he and Quasi wade through the catacombs at the Court of Miracles] Cheerful place.
Phoebus: Kinda makes you wish you got out more often, eh, Quasi?
Quasimodo: Not me. All I want to do is warn Esmeralda then get back to the bell tower before I get in any further trouble.
Oafish Guard: Sir, we have looked everywhere and there's still no sign of the gypsy girl.
Frollo: I had the entire cathedral surrounded. Guards in every door. There was no way she could've escaped. Unless...
Laverne: Take it from us, Quasi. You've got nothing to worry about.
Hugo: Yeah, you're irresistible!
Victor: [chuckles] Knights in shining armor certainly aren't her type.
Hugo: And those guys are a dime a dozen, but you - you're one of a kind.
Frollo: [as Quasi hesitantly reaches down to pick up a loose grape so as not to wake the unconscious
Pheobus, who is hidden under the table] I think... you're hiding something.
Quasimodo: [sitting back up] Oh no, Master, I... There's no...
Frollo: [interrupting] You're not eating, boy.
Quasimodo: [gobbling his grapes] 'Tis very good. Thank you.
[we hear Pheobus groan]
[Pheobus groans again, then Quasi kicks him in the chin to silence him, then coughs loudly to cover up the noise]
Esmeralda: Come with me!
Esmeralda: To the Court of Miracles. Leave this place.
Quasimodo: Oh, no. I'm never going back out there again, because of what happened today. No. This is where I belong.
Esmeralda: All right, then I'll come to see you.
Quasimodo: Here? But what about the soldiers and Frollo?
Esmeralda: I'll come after sunset.
Quasimodo: But at-at sunset I have to ring the evening Mass, the after that I clean the cloisters, then I ring the Vespers, and -
[Esmeralda kisses him]
Quasimodo: Whatever's good for you.
Quasimodo: [tearfully, before he heads back to the cathedral in humiliation] I'm sorry, Master. I will never disobey you again.
Laverne: Quasi, what's wrong? Wanna tell ole Laverne all about it?
Quasimodo: I... I just don't feel like watching the festival, that's all.
Laverne: Well, did you ever think of going there instead?
Quasimodo: Sure, but I'd never fit in out there. I'm not... normal.
Laverne: Oh, Quasi, Quasi, Quasi...
[to a flock of pigeons, who have landed on her shoulders and her nose]
Laverne: Do ya mind? I would like to have a moment with the boy, if it's all right with you!
Clopin: Three cheers for Quasimodo!
Frollo: Ah, duty calls. Have you ever attended a peasant festival, captain?
Phoebus: Not recently, sir.
Frollo: Then this should be quite an education for you. Come along.
Quasimodo's Mother: [trying to escape Frollo] Sanctuary! Please give us sanctuary!
Quasimodo: [hollering loudly after rescuing Esmeralda from Frollo; the people answer his shouts by cheering] SANCTUARY! SANCTUARY! SANCTUARY!
Oafish Guard: All right, gypsy, where'd you get that money?
Esmeralda: For your information, I earned it.
Oafish Guard: Gypsies don't earn money.
Brutish Guard: They steal it.
Clopin: [after Esmeralda's dance at the Festival of Fools] And now, ladies and gentlemen, the pi-ece de resistance!
Frollo: [announcing to the gypsies at the Court of Miracles] There'll be a little bonfire in the square tomorrow, and you're all invited to attend.
[to his guards]
Frollo: Lock them up.
Quasimodo: [rushing forward] No! Please, Master!
[Frollo turns and glares at him, as if to say, "You've disobeyed me". He walks away as Quasi grovels sorrowfully]
Quasimodo: No, no...
Frollo: [to his remaining guards] Take him back to the bell tower, and make sure he says there.
Clopin: [singing] So, here is a riddle to guess if you can, sing the bells of Notre Dame: What makes a monster and what makes a man? Whatever their pitch, you feel them bewitch you, the rich and the ritual knells of the bells of Notre Dame.
Esmeralda: Let's see, there's one, two, three, four, five... ten of you, and only one of me
[pulling a handkerchief out of her pocket and wiping her nose in it]
Esmeralda: what's a girl to do?
[sneezes into the handkerchief and disappears]
Phoebus: [as the guards chase after Esmerelda and pass behind Phoebus' horse, Achilles] Achilles, sit!
Brutish Guard: Hey... Whoah! Ow!
Phoebus: Naughty horse! Naughty! He's just impossible, I can't bring him anywhere!
Phoebus: Easy, easy, I just shaved this morning.
Esmeralda: Oh really? You missed a spot.
Phoebus: Alright, alright, just calm down, just give me a chance to apologize.
Esmeralda: For what?
Phoebus: That, for one hand.
Esmeralda: You sneaky, son of a...
Phoebus: Ah, ah, ah! Watch it. We're in a church.
Esmeralda: Are you always this charming, or am I just lucky?
Phoebus: Hahahaa, candlelight! Privacy! Can't think of a better place for hand to hand combat... You fight almost as well as a man!
Esmeralda: Funny. I was going to say the same thing about you!
Phoebus: That's hitting a little below the belt, don't you think?
Esmeralda: No. This is.
Phoebus: Touche! Oof!... I didn't know you had a kid.
Esmeralda: He doesn't take kindly to strangers.